Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

wie machst du

См. также в других словарях:

  • wie Braunbier und \(auch: mit\) Spucke aussehen — Wie das Leiden Christi aussehen; wie Braunbier und (auch: mit) Spucke aussehen   Beide Wendungen werden umgangssprachlich verwendet, wenn jemand sehr elend aussieht: Der Alkohol rumorte noch in seinem Schädel, und er sah aus wie das Leiden… …   Universal-Lexikon

  • Wie das Leiden Christi aussehen — Wie das Leiden Christi aussehen; wie Braunbier und (auch: mit) Spucke aussehen   Beide Wendungen werden umgangssprachlich verwendet, wenn jemand sehr elend aussieht: Der Alkohol rumorte noch in seinem Schädel, und er sah aus wie das Leiden… …   Universal-Lexikon

  • Wie soll ich dich empfangen — Das Lied Wie soll ich dich empfangen von Paul Gerhardt (1607–1676) erschien als „Advents Gesang“ erstmalig im Jahr 1647 in Johann Crügers Praxis Pietatis Melica, der dazu auch die Melodie schuf. Inhaltsverzeichnis 1 Gestaltung 2 Text 3 Rezeption …   Deutsch Wikipedia

  • Du machst mir vielleicht Spaß! — Du machst (auch: der macht; usw.) mir vielleicht Spaß!   Diese umgangssprachliche Redensart ist ironisch gemeint und Ausdruck ärgerlichen Erstaunens: Du machst mir Spaß wo soll ich denn so schnell 5 000 DM hernehmen? Dein Onkel macht mir Spaß… …   Universal-Lexikon

  • Ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter machen — Ein Gesicht wie drei (oder: sieben; zehn; vierzehn) Tage Regenwetter machen   Mit der Redewendung wird ein besonders mürrischer, verdrießlicher Gesichtsausdruck umschrieben: Er machte ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter, als er hörte, dass sein …   Universal-Lexikon

  • Ein Gesicht wie zehn Tage Regenwetter machen — Ein Gesicht wie drei (oder: sieben; zehn; vierzehn) Tage Regenwetter machen   Mit der Redewendung wird ein besonders mürrischer, verdrießlicher Gesichtsausdruck umschrieben: Er machte ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter, als er hörte, dass sein …   Universal-Lexikon

  • Ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen — Ein Gesicht wie drei (oder: sieben; zehn; vierzehn) Tage Regenwetter machen   Mit der Redewendung wird ein besonders mürrischer, verdrießlicher Gesichtsausdruck umschrieben: Er machte ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter, als er hörte, dass sein …   Universal-Lexikon

  • Ein Gesicht wie vierzehn Tage Regenwetter machen — Ein Gesicht wie drei (oder: sieben; zehn; vierzehn) Tage Regenwetter machen   Mit der Redewendung wird ein besonders mürrischer, verdrießlicher Gesichtsausdruck umschrieben: Er machte ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter, als er hörte, dass sein …   Universal-Lexikon

  • gehupft wie gesprungen sein — [Redensart] Auch: • Jacke wie Hose sein Bsp.: • Ob du jetzt einkaufst und hinterher die Hausarbeit machst oder umgekehrt, ist wirklich gehupft wie gesprungen …   Deutsch Wörterbuch

  • Jacke wie Hose sein — [Redensart] Auch: • gehupft wie gesprungen sein Bsp.: • Ob du jetzt einkaufst und hinterher die Hausarbeit machst oder umgekehrt, ist wirklich gehupft wie gesprungen …   Deutsch Wörterbuch

  • Symphony No. 8 (Penderecki) — The Symphony No. 8 Lieder der Vergänglichkeit (Songs of Transience) by Krzysztof Penderecki is a symphony in twelve relatively short movements set to nineteenth and early twentieth century German poems. The work was completed and premiered in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»